Parallel Nestle Greek (GRK), Youngs Literal Translation (YLT), King James Version (KJV), and American Standard Version (ASV).

1st Thessalonians 5.

The Book of 2nd Thessalonians

Return to Index

Chapter 1

1

(GRK)   paulov kai silouanov kai timoyeov th ekklhsia yessalonikewn en yew patri hmwn kai kuriw ihsou cristw
(YLT)   Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the assembly of Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ:
(KJV)   Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
(ASV)   Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ;

 

2

(GRK)   cariv umin kai eirhnh apo yeou patrov hmwn kai kuriou ihsou cristou
(YLT)   Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ!
(KJV)   Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
(ASV)   Grace to you and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ.

 

3

(GRK)   eucaristein ofeilomen tw yew pantote peri umwn adelfoi kaywv axion estin oti uperauxanei h pistiv umwn kai pleonazei h agaph enov ekastou pantwn umwn eiv allhlouv
(YLT)   We ought to give thanks to God always for you, brethren, as it is meet, because increase greatly doth your faith, and abound doth the love of each one of you all, to one another;
(KJV)   We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
(ASV)   We are bound to give thanks to God always to you, brethren, even as it is meet, for that your faith growth exceedingly, and the love of each one of you all toward one another aboundeth;

 

4

(GRK)   wste hmav autouv en umin kaucasyai en taiv ekklhsiaiv tou yeou uper thv upomonhv umwn kai pistewv en pasin toiv diwgmoiv umwn kai taiv yliqesin aiv anecesye
(YLT)   so that we ourselves do glory in you in the assemblies of God, for your endurance and faith in all your persecutions and tribulations that ye bear;
(KJV)   So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
(ASV)   so that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which ye endure;

 

5

(GRK)   endeigma thv dikaiav krisewv tou yeou eiv to kataxiwyhnai umav thv basileiav tou yeou uper hv kai pascete
(YLT)   a token of the righteous judgment of God, for your being counted worthy of the reign of God, for which also ye suffer,
(KJV)   Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
(ASV)   which is a manifest token of the righteous judgment of God; to the end that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:

 

6

(GRK)   eiper dikaion para yew antapodounai toiv ylibousin umav yliqin
(YLT)   since it is a righteous thing with God to give back to those troubling you -- trouble,
(KJV)   Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
(ASV)   if so be that it is righteous thing with God to recompense affliction to them that afflict you,

 

7

(GRK)   kai umin toiv ylibomenoiv anesin mey hmwn en th apokaluqei tou kuriou ihsou ap ouranou met aggelwn dunamewv autou
(YLT)   and to you who are troubled -- rest with us in the revelation of the Lord Jesus from heaven, with messengers of his power,
(KJV)   And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
(ASV)   and to you that are afflicted rest with us, at the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power in flaming fire,

 

8

(GRK)   en puri flogov didontov ekdikhsin toiv mh eidosin yeon kai toiv mh upakouousin tw euaggeliw tou kuriou hmwn ihsou cristou
(YLT)   in flaming fire, giving vengeance to those not knowing God, and to those not obeying the good news of our Lord Jesus Christ;
(KJV)   In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
(ASV)   rendering vengeance to them that know not God, and to them that obey not the gospel of our Lord Jesus:

 

9

(GRK)   oitinev dikhn tisousin oleyron aiwnion apo proswpou tou kuriou kai apo thv doxhv thv iscuov autou
(YLT)   who shall suffer justice -- destruction age-during -- from the face of the Lord, and from the glory of his strength,
(KJV)   Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
(ASV)   who shall suffer punishment, even eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,

 

10

(GRK)   otan elyh endoxasyhnai en toiv agioiv autou kai yaumasyhnai en pasin toiv pisteuousin oti episteuyh to marturion hmwn ef umav en th hmera ekeinh
(YLT)   when He may come to be glorified in his saints, and to be wondered at in all those believing -- because our testimony was believed among you -- in that day;
(KJV)   When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
(ASV)   when he shall come to be glorified in his saints, and to be marvelled at in all them that believed (because our testimony unto you was believed) in that day.

 

11

(GRK)   eiv o kai proseucomeya pantote peri umwn ina umav axiwsh thv klhsewv o yeov hmwn kai plhrwsh pasan eudokian agaywsunhv kai ergon pistewv en dunamei
(YLT)   for which also we do pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfil all the good pleasure of goodness, and the work of the faith in power,
(KJV)   Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
(ASV)   To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and every work of faith, with power;

 

12

(GRK)   opwv endoxasyh to onoma tou kuriou hmwn ihsou cristou en umin kai umeiv en autw kata thn carin tou yeou hmwn kai kuriou ihsou cristou
(YLT)   that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and Lord Jesus Christ.
(KJV)   That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
(ASV)   that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

 

2nd Thessalonians 2

 

 

 

 

 

Public Domain Software by www.johnhurt.com