CONTRATO DE LICENÇA
openSUSEÂŽ Leap Micro 6.1

Esta Ê uma tradução não oficial da licença do openSUSE Leap Micro 6.1 para
o portuguĂŞs (Brasil). Ela nĂŁo declara legalmente os termos de
distribuição do openSUSE Leap Micro 6.1 - apenas o texto original em inglês
da licença do openSUSE Leap Micro 6.1 faz isso. Entretanto, o objetivo
desta tradução Ê ajudar as pessoas que falam o português (Brasil) a
compreender melhor a licença.

Este contrato rege o download, a instalação ou o uso, por você, do openSUSE
Leap Micro 6.1 e de suas atualizaçþes, independentemente do mecanismo de
fornecimento. O openSUSE Leap Micro 6.1 ĂŠ um trabalho coletivo, regido pelas leis de
direitos autorais dos Estados Unidos. Sujeito aos termos a seguir, o Projeto
openSUSE concede a você uma licença para esse trabalho coletivo em
conformidade com a Licença Pública Geral GNU versão 2. Ao baixar,
instalar ou usar o openSUSE Leap Micro 6.1, vocĂŞ concorda com os termos deste
contrato.

O openSUSE Leap Micro 6.1 ĂŠ um sistema operacional Linux modular que
consiste em centenas de componentes de software. O contrato de licença
de cada componente geralmente estĂĄ localizado no cĂłdigo-fonte do
componente. Com exceção de certos arquivos que contêm a marca
registrada “openSUSE” discutida a seguir, os termos de licença dos
componentes permitem que vocĂŞ copie e redistribua o componente. Com a
potencial exceção de determinados arquivos de firmware, os termos de
licença dos componentes permitem que você copie, modifique e
redistribua o componente, tanto na forma de cĂłdigo-fonte quanto na
forma de cĂłdigo binĂĄrio. Este contrato nĂŁo limita seus direitos sob,
nem lhe concede direitos que substituem, os termos de licença de
nenhum componente em particular.

Os direitos autorais sobre o openSUSE Leap Micro 6.1 e cada um de seus
componentes, incluindo o código-fonte, a documentação, a aparência, a
estrutura e a organização, são de propriedade do Projeto openSUSE
e de outras partes, e estĂŁo protegidos por leis de direitos autorais,
entre outras. A titularidade ao openSUSE Leap Micro 6.1 e a qualquer
componente, ou a qualquer cĂłpia, permanecerĂĄ conforme disposto acima,
ou com os respectivos licenciadores, sujeita à licença aplicåvel. A
marca registrada “openSUSE” é de propriedade da SUSE, LLC. nos EUA e
em outros paĂ­ses e ĂŠ usada mediante permissĂŁo. Este contrato permite
que vocĂŞ distribua cĂłpias nĂŁo modificadas ou modificadas do openSUSE
Leap Micro 6.1 usando a marca registrada “openSUSE” mediante a condição de
que vocĂŞ siga as diretrizes da marca registrada do Projeto openSUSE,
localizadas em http://en.opensuse.org/Legal. VocĂŞ deve seguir
essas diretrizes ao distribuir o openSUSE Leap Micro 6.1, independentemente
de o openSUSE Leap Micro 6.1 ter sido modificado.

Exceto se especificamente indicado neste contrato ou em uma licença de
um componente em particular, NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA
LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, O OPENSUSE Leap Micro 6.1 E OS COMPONENTES SÃO
FORNECIDOS E LICENCIADOS "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM", SEM
GARANTIAS DE NENHUM TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, TITULARIDADE, NÃO VIOLAÇÃO OU
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. O Projeto openSUSE não
garante que as funçþes contidas no openSUSE Leap Micro 6.1 atenderão a seus
requisitos ou que a operação do openSUSE Leap Micro 6.1 serå totalmente
isenta de erros ou terĂĄ a aparĂŞncia precisamente igual Ă  descrita na
documentação que o acompanha. O USO DO OPENSUSE Leap Micro 6.1 É DE SUA
INTEIRA RESPONSABILIDADE.

NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, O PROJETO OPENSUSE
(E SEUS AGENTES, SUBSIDIÁRIAS E FUNCIONÁRIOS) NÃO SERÃO
RESPONSABILIZADOS POR NENHUM DANO, INCLUINDO DANOS DIRETOS,
CIRCUNSTANCIAIS OU CONSEQUENCIAIS, PERDA DE LUCROS OU PERDA DE
ECONOMIAS DECORRENTES DO USO OU DA INCAPACIDADE DE USAR O OPENSUSE
Leap Micro 6.1, MESMO QUE O PROJETO OPENSUSE TENHA SIDO AVISADO SOBRE A
POSSIBILIDADE DESSES DANOS.  EM UMA JURISDIÇÃO QUE LIMITE A EXCLUSÃO
OU LIMITAÇÃO DE DANOS, A RESPONSABILIDADE AGREGADA DO PROJETO
OPENSUSE (E DE SEUS AGENTES, SUBSIDIÁRIAS E FUNCIONÁRIOS) LIMITA-SE A
US$ 50 OU, SE TAL LIMITAÇÃO NÃO FOR PERMITIDA, LIMITA-SE AO MÁXIMO
PERMITIDO.

VocĂŞ reconhece que o openSUSE Leap Micro 6.1 estĂĄ sujeito ao Regulamento
da Administração de Exportação dos EUA (a sigla “EAR” no original em inglês)
e vocĂŞ concorda em cumprir o "EAR". VocĂŞ nĂŁo irĂĄ exportar ou reexportar o
openSUSE Leap Micro 6.1 diretamente ou indiretamente para: (1) qualquer paĂ­s
que estå sujeito a restriçþes de exportaçþes dos EUA; (2) qualquer usuårio
final que você conheça ou tem motivo para conhecer a vontade de utilizar o
openSUSE Leap Micro 6.1 no design, desenvolvimento ou produção de armas
nucleares, quimicais ou biológicas, ou de sistemas de foguetes, lançamento
de veĂ­culos espaciais, foguetes-sonda, sistema de veĂ­culos aĂŠreos nĂŁo tripulados,
exceto conforme autorização pela agência governamental dos EUA relevante
por regulação ou licença específica; ou (3) qualquer usuårio final que foi
proibido de participar nas transaçþes de exportaçþes dos EUA por qualquer
agĂŞncia federal do governo dos EUA. Baixando ou usando o openSUSE Leap Micro 6.1,
vocĂŞ concorda com o acima exposto e vocĂŞ estĂĄ representando e garantindo que vocĂŞ
nĂŁo estĂĄ localizado em, sob controle de, ou um cidadĂŁo ou residente de qualquer paĂ­s,
ou em qualquer destas listas. Adicionalmente, vocĂŞ ĂŠ responsĂĄvel por cumprir com
quaisquer leis locais em sua jurisdição que podem impactar no seu direito de exportar
ou usar o openSUSE Leap Micro 6.1.  Consulte a pĂĄgina do Gabinete de IndĂşstria e
Segurança dos EUA em www.bis.doc.gov antes de exportar itens sujeitos ao EAR. É sua responsabilidade
obter qualquer aprovação necessåria a exportação.

Se alguma clĂĄusula deste contrato nĂŁo puder ser cumprida, isso nĂŁo
afetarĂĄ a validade das clĂĄusulas restantes. Este contrato serĂĄ regido
pelas leis do Estado de Utah e dos EUA, sem levar em consideração
qualquer conflito entre clåusulas legais, com exceção de que a
Convenção das Naçþes Unidas sobre a Venda Internacional de Produtos
nĂŁo se aplicarĂĄ. Este contrato estabelece o completo entendimento e
acordo entre você e o Projeto openSUSE em relação a seu objeto e
sĂł pode ser modificado por escrito e assinado pelas duas
partes. Nenhuma renĂşncia a nenhum direito deste contrato estarĂĄ em
vigor, a menos que seja registrada por escrito e assinada por um
representante devidamente autorizado da parte legalmente
obrigada. Nenhuma renĂşncia a nenhum direito, passado ou presente,
decorrente de qualquer violação ou falha na execução deverå ser
considerada como uma renĂşncia a qualquer direito futuro procedente
deste contrato. O uso, a reprodução ou a divulgação pelo Governo dos
EUA estão sujeitos às restriçþes estabelecidas no FAR 52.227-14 (dezembro
de 2007) Alternate III (dezembro de 2007), FAR 52.227-19 (dezembro de
2007) ou DFARS 252.227-7013 (b)(3) (novembro de 1995) ou Ă s clĂĄusulas
substitutas aplicĂĄveis.

Copyright Š 2008-2021 O Projeto openSUSE. Todos os direitos
reservados. "SUSE" e "openSUSE" sĂŁo marcas registradas da SUSE LLC 
ou suas afiliadas, que fundou, patrocina e ĂŠ designada pelo Projeto openSUSE.
"Linux" ĂŠ marca comercial registrada de Linus Torvalds. Todas
as outras marcas registradas sĂŁo de seus respectivos proprietĂĄrios.