CONTRATO DE LICENĂA openSUSEÂŽ Leap Micro 6.1 Esta ĂŠ uma tradução nĂŁo oficial da licença do openSUSE Leap Micro 6.1 para o portuguĂŞs (Brasil). Ela nĂŁo declara legalmente os termos de distribuição do openSUSE Leap Micro 6.1 - apenas o texto original em inglĂŞs da licença do openSUSE Leap Micro 6.1 faz isso. Entretanto, o objetivo desta tradução ĂŠ ajudar as pessoas que falam o portuguĂŞs (Brasil) a compreender melhor a licença. Este contrato rege o download, a instalação ou o uso, por vocĂŞ, do openSUSE Leap Micro 6.1 e de suas atualizaçþes, independentemente do mecanismo de fornecimento. O openSUSE Leap Micro 6.1 ĂŠ um trabalho coletivo, regido pelas leis de direitos autorais dos Estados Unidos. Sujeito aos termos a seguir, o Projeto openSUSE concede a vocĂŞ uma licença para esse trabalho coletivo em conformidade com a Licença PĂşblica Geral GNU versĂŁo 2. Ao baixar, instalar ou usar o openSUSE Leap Micro 6.1, vocĂŞ concorda com os termos deste contrato. O openSUSE Leap Micro 6.1 ĂŠ um sistema operacional Linux modular que consiste em centenas de componentes de software. O contrato de licença de cada componente geralmente estĂĄ localizado no cĂłdigo-fonte do componente. Com exceção de certos arquivos que contĂŞm a marca registrada âopenSUSEâ discutida a seguir, os termos de licença dos componentes permitem que vocĂŞ copie e redistribua o componente. Com a potencial exceção de determinados arquivos de firmware, os termos de licença dos componentes permitem que vocĂŞ copie, modifique e redistribua o componente, tanto na forma de cĂłdigo-fonte quanto na forma de cĂłdigo binĂĄrio. Este contrato nĂŁo limita seus direitos sob, nem lhe concede direitos que substituem, os termos de licença de nenhum componente em particular. Os direitos autorais sobre o openSUSE Leap Micro 6.1 e cada um de seus componentes, incluindo o cĂłdigo-fonte, a documentação, a aparĂŞncia, a estrutura e a organização, sĂŁo de propriedade do Projeto openSUSE e de outras partes, e estĂŁo protegidos por leis de direitos autorais, entre outras. A titularidade ao openSUSE Leap Micro 6.1 e a qualquer componente, ou a qualquer cĂłpia, permanecerĂĄ conforme disposto acima, ou com os respectivos licenciadores, sujeita Ă licença aplicĂĄvel. A marca registrada âopenSUSEâ ĂŠ de propriedade da SUSE, LLC. nos EUA e em outros paĂses e ĂŠ usada mediante permissĂŁo. Este contrato permite que vocĂŞ distribua cĂłpias nĂŁo modificadas ou modificadas do openSUSE Leap Micro 6.1 usando a marca registrada âopenSUSEâ mediante a condição de que vocĂŞ siga as diretrizes da marca registrada do Projeto openSUSE, localizadas em http://en.opensuse.org/Legal. VocĂŞ deve seguir essas diretrizes ao distribuir o openSUSE Leap Micro 6.1, independentemente de o openSUSE Leap Micro 6.1 ter sido modificado. Exceto se especificamente indicado neste contrato ou em uma licença de um componente em particular, NA EXTENSĂO MĂXIMA PERMITIDA PELA LEGISLAĂĂO APLICĂVEL, O OPENSUSE Leap Micro 6.1 E OS COMPONENTES SĂO FORNECIDOS E LICENCIADOS "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM", SEM GARANTIAS DE NENHUM TIPO, EXPRESSAS OU IMPLĂCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS IMPLĂCITAS DE COMERCIALIZAĂĂO, TITULARIDADE, NĂO VIOLAĂĂO OU ADEQUAĂĂO A UM PROPĂSITO ESPECĂFICO. O Projeto openSUSE nĂŁo garante que as funçþes contidas no openSUSE Leap Micro 6.1 atenderĂŁo a seus requisitos ou que a operação do openSUSE Leap Micro 6.1 serĂĄ totalmente isenta de erros ou terĂĄ a aparĂŞncia precisamente igual Ă descrita na documentação que o acompanha. O USO DO OPENSUSE Leap Micro 6.1 Ă DE SUA INTEIRA RESPONSABILIDADE. NA EXTENSĂO MĂXIMA PERMITIDA PELA LEGISLAĂĂO APLICĂVEL, O PROJETO OPENSUSE (E SEUS AGENTES, SUBSIDIĂRIAS E FUNCIONĂRIOS) NĂO SERĂO RESPONSABILIZADOS POR NENHUM DANO, INCLUINDO DANOS DIRETOS, CIRCUNSTANCIAIS OU CONSEQUENCIAIS, PERDA DE LUCROS OU PERDA DE ECONOMIAS DECORRENTES DO USO OU DA INCAPACIDADE DE USAR O OPENSUSE Leap Micro 6.1, MESMO QUE O PROJETO OPENSUSE TENHA SIDO AVISADO SOBRE A POSSIBILIDADE DESSES DANOS. EM UMA JURISDIĂĂO QUE LIMITE A EXCLUSĂO OU LIMITAĂĂO DE DANOS, A RESPONSABILIDADE AGREGADA DO PROJETO OPENSUSE (E DE SEUS AGENTES, SUBSIDIĂRIAS E FUNCIONĂRIOS) LIMITA-SE A US$ 50 OU, SE TAL LIMITAĂĂO NĂO FOR PERMITIDA, LIMITA-SE AO MĂXIMO PERMITIDO. VocĂŞ reconhece que o openSUSE Leap Micro 6.1 estĂĄ sujeito ao Regulamento da Administração de Exportação dos EUA (a sigla âEARâ no original em inglĂŞs) e vocĂŞ concorda em cumprir o "EAR". VocĂŞ nĂŁo irĂĄ exportar ou reexportar o openSUSE Leap Micro 6.1 diretamente ou indiretamente para: (1) qualquer paĂs que estĂĄ sujeito a restriçþes de exportaçþes dos EUA; (2) qualquer usuĂĄrio final que vocĂŞ conheça ou tem motivo para conhecer a vontade de utilizar o openSUSE Leap Micro 6.1 no design, desenvolvimento ou produção de armas nucleares, quimicais ou biolĂłgicas, ou de sistemas de foguetes, lançamento de veĂculos espaciais, foguetes-sonda, sistema de veĂculos aĂŠreos nĂŁo tripulados, exceto conforme autorização pela agĂŞncia governamental dos EUA relevante por regulação ou licença especĂfica; ou (3) qualquer usuĂĄrio final que foi proibido de participar nas transaçþes de exportaçþes dos EUA por qualquer agĂŞncia federal do governo dos EUA. Baixando ou usando o openSUSE Leap Micro 6.1, vocĂŞ concorda com o acima exposto e vocĂŞ estĂĄ representando e garantindo que vocĂŞ nĂŁo estĂĄ localizado em, sob controle de, ou um cidadĂŁo ou residente de qualquer paĂs, ou em qualquer destas listas. Adicionalmente, vocĂŞ ĂŠ responsĂĄvel por cumprir com quaisquer leis locais em sua jurisdição que podem impactar no seu direito de exportar ou usar o openSUSE Leap Micro 6.1. Consulte a pĂĄgina do Gabinete de IndĂşstria e Segurança dos EUA em www.bis.doc.gov antes de exportar itens sujeitos ao EAR. Ă sua responsabilidade obter qualquer aprovação necessĂĄria a exportação. Se alguma clĂĄusula deste contrato nĂŁo puder ser cumprida, isso nĂŁo afetarĂĄ a validade das clĂĄusulas restantes. Este contrato serĂĄ regido pelas leis do Estado de Utah e dos EUA, sem levar em consideração qualquer conflito entre clĂĄusulas legais, com exceção de que a Convenção das Naçþes Unidas sobre a Venda Internacional de Produtos nĂŁo se aplicarĂĄ. Este contrato estabelece o completo entendimento e acordo entre vocĂŞ e o Projeto openSUSE em relação a seu objeto e sĂł pode ser modificado por escrito e assinado pelas duas partes. Nenhuma renĂşncia a nenhum direito deste contrato estarĂĄ em vigor, a menos que seja registrada por escrito e assinada por um representante devidamente autorizado da parte legalmente obrigada. Nenhuma renĂşncia a nenhum direito, passado ou presente, decorrente de qualquer violação ou falha na execução deverĂĄ ser considerada como uma renĂşncia a qualquer direito futuro procedente deste contrato. O uso, a reprodução ou a divulgação pelo Governo dos EUA estĂŁo sujeitos Ă s restriçþes estabelecidas no FAR 52.227-14 (dezembro de 2007) Alternate III (dezembro de 2007), FAR 52.227-19 (dezembro de 2007) ou DFARS 252.227-7013 (b)(3) (novembro de 1995) ou Ă s clĂĄusulas substitutas aplicĂĄveis. Copyright Š 2008-2021 O Projeto openSUSE. Todos os direitos reservados. "SUSE" e "openSUSE" sĂŁo marcas registradas da SUSE LLC ou suas afiliadas, que fundou, patrocina e ĂŠ designada pelo Projeto openSUSE. "Linux" ĂŠ marca comercial registrada de Linus Torvalds. Todas as outras marcas registradas sĂŁo de seus respectivos proprietĂĄrios.