ACCORD DE LICENCE openSUSEÂŽ Leap Micro 6.1 Ce document est la traduction non officielle vers le français de la licence d'openSUSE Leap Micro 6.1. Cette traduction ne constitue pas la dĂŠclaration juridique des conditions de distribution d'openSUSE Leap Micro 6.1. Seul le texte anglais d'origine de la licence d'openSUSE Leap Micro 6.1 fait foi. Nous espĂŠrons toutefois que cette traduction aidera les personnes parlant français Ă mieux comprendre les dispositions de cette licence. Cet accord rĂŠgit le tĂŠlĂŠchargement, l'installation et l'utilisation d'openSUSE Leap Micro 6.1 et de ses mises Ă jour, quel que soit le mode de livraison. openSUSE Leap Micro 6.1 est une Ĺuvre collective protĂŠgĂŠe par les lois sur les droits d'auteur en vigueur aux Ătats-Unis. ConformĂŠment aux termes suivants, le Projet openSUSE vous concède une licence d'utilisation de cette Ĺuvre collective dans le cadre de la Licence Publique GĂŠnĂŠrale de GNU version 2. En tĂŠlĂŠchargeant, en installant ou en utilisant openSUSE Leap Micro 6.1, vous acceptez les termes du prĂŠsent accord. openSUSE Leap Micro 6.1 est un système d'exploitation Linux modulaire qui inclut des centaines de composants logiciels. L'accord de licence de chaque composant se trouve gĂŠnĂŠralement dans le code source du composant. Ă l'exception de certains fichiers contenant la marque ÂŤÂ openSUSE  dĂŠcrite ci-dessous, les termes de l'accord de licence de ces composants vous autorisent Ă copier et Ă redistribuer le composant. Ă l'exception de certains fichiers de micrologiciels, les termes de l'accord de licence des composants vous autorisent Ă copier, modifier et redistribuer le composant, Ă la fois sous la forme de code source et de code binaire. Cet accord ne limite pas les droits qui vous sont concĂŠdĂŠs par les termes d'un accord de licence d'un composant spĂŠcifique et ne vous concède pas de droits qui annulent et remplacent lesdits termes. openSUSE Leap Micro 6.1 et chacun de ses composants, y compris le code source, la documentation, l'apparence, la structure et l'organisation, sont protĂŠgĂŠs par des droits d'auteur du Projet openSUSE et autres, ainsi que par des lois sur les droits d'auteur et autres lois. Le titre de propriĂŠtĂŠ d'openSUSE Leap Micro 6.1 et de ses composants, ou de toute copie, restera la propriĂŠtĂŠ de la partie susmentionnĂŠe ou de ses concĂŠdants, conformĂŠment aux termes de l'accord de licence applicables. ÂŤÂ openSUSE  est une marque de SUSE, LLC. aux Ătats-Unis et dans d'autres pays, utilisĂŠe sous autorisation. Le prĂŠsent accord vous autorise Ă distribuer des copies modifiĂŠes ou non d'openSUSE Leap Micro 6.1 en utilisant la marque ÂŤÂ openSUSE  sous rĂŠserve que vous respectiez les directives relatives Ă la marque du Projet openSUSE disponibles Ă l'adresse suivante : http://en.opensuse.org/Legal. Vous devez vous conformer Ă ces directives lorsque vous distribuez openSUSE Leap Micro 6.1, qu'openSUSE Leap Micro 6.1 ait ĂŠtĂŠ modifiĂŠ ou non. Ă l'exception de ce qui est prĂŠvu dans le prĂŠsent accord ou dans un accord de licence d'un composant spĂŠcifique, DANS LA LIMITE AUTORISĂE PAR LA LOI, OPENSUSE Leap Micro 6.1 ET LES COMPOSANTS SONT FOURNIS ET CONCĂDĂS SOUS LICENCE ÂŤÂ EN L'ĂTAT  SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITĂ MARCHANDE, DE PROPRIĂTĂ, D'ABSENCE DE CONTREFAĂON OU D'ADĂQUATION Ă UN BUT PARTICULIER. Le Projet openSUSE ne garantit pas que les fonctionnalitĂŠs d'openSUSE Leap Micro 6.1 rĂŠpondront Ă vos besoins ou qu'openSUSE Leap Micro 6.1 fonctionnera sans erreur ou tel que dĂŠcrit dans la documentation qui l'accompagne. L'USAGE QUE VOUS FEREZ D'OPENSUSE Leap Micro 6.1 ENGAGE VOTRE SEULE RESPONSABILITĂ. DANS LA LIMITE AUTORISĂE PAR LA LOI, LE PROJET OPENSUSE ET SES CONCĂDANTS, FILIALES ET EMPLOYĂS NE POURRONT EN AUCUN CAS ĂTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES PRĂJUDICES DIRECTS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, DE PERTE FINANCIĂRE OU DE MANQUE Ă GAGNER RĂSULTANT DE L'UTILISATION D'OPENSUSE Leap Micro 6.1 OU DE L'IMPOSSIBILITĂ DE L'UTILISER ET CE, MĂME DANS LE CAS OĂ ILS SERAIENT INFORMĂS DE L'ĂVENTUALITĂ DE TELS PRĂJUDICES. DANS UNE JURIDICTION QUI LIMITE L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES PRĂJUDICES, LA RESPONSABILITĂ GLOBALE DU PROJET OPENSUSE, DE SES CONCĂDANTS, FILIALES ET EMPLOYĂS, NE POURRA EXCĂDER 50 USD, OU SI UNE TELLE LIMITATION EST INTERDITE, LA LIMITE AUTORISĂE PAR LA LOI. Vous reconnaissez qu'openSUSE Leap Micro 6.1 est soumise Ă la rĂŠglementation rĂŠgissant les exportations aux Ătats-Unis ("EAR") et que vous acceptez de vous conformer Ă l'EAR. Vous n'exporterez ni ne rĂŠ-exporterez openSUSE Leap Micro 6.1 directement ou indirectement, Ă : (1) aucun pays sujet aux restrictions d'exportation des Ătats-Unis; (2) aucun utilisateur final dont vous savez ou vous avez lieu de savoir qu'il va utiliser openSUSE Leap Micro 6.1 pour la conception, le dĂŠveloppement ou la production d'armes nuclĂŠaires, chimiques ou bactĂŠriologiques, ou de systèmes de roquette, de vĂŠhicules de lancement spatiaux, et de fusĂŠes-sonde, ou de systèmes de vĂŠhicules aĂŠriens sans pilote, sauf autorisation de l'agence gouvernemental compĂŠtente par rĂŠglementation ou licence spĂŠcifique; ou (3) aucun utilisateur final qui a ĂŠtĂŠ interdit de participer Ă des transactions d'exportation des Ătats-Unis par une agence fĂŠdĂŠrale du gouvernement des Ătats-Unis. En tĂŠlĂŠchargeant ou en utilisant openSUSE Leap Micro 6.1, vous acceptez ce qui prĂŠcède et dĂŠclarez et garantissez que vous n'ĂŞtes pas situĂŠ dans, sous le contrĂ´le de, ni ressortissant ou rĂŠsident d'un tel pays ni sur aucune de ces listes. De plus, il est de votre responsabilitĂŠ de vous conformer Ă toutes les lois locales de votre juridiction qui peuvent affecter votre droit d'importer, d'exporter ou d'utiliser openSUSE Leap Micro 6.1. Veuillez consulter la page web du Bureau de l'industrie et de la sĂŠcuritĂŠ www.bis.doc.gov avant d'exporter des articles soumis Ă l'EAR. Il est de votre responsabilitĂŠ d'obtenir les autorisations d'exportation nĂŠcessaires. Si une quelconque stipulation du prĂŠsent accord est jugĂŠe inapplicable, elle n'affectera pas la force exĂŠcutoire des autres stipulations. Le prĂŠsent accord sera rĂŠgi par les lois de l'Ătat de l'Utah et des Ătats-Unis, nonobstant les conflits de principes juridiques, Ă l'exception du fait que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas au prĂŠsent contrat. Cet accord constitue la totalitĂŠ de l'accord existant entre vous et le Projet openSUSE, et ne peut ĂŞtre modifiĂŠ qu'au moyen d'un document ĂŠcrit signĂŠ par les deux parties. Toute renonciation Ă un droit prĂŠvu par le prĂŠsent accord devra, pour prendre effet, ĂŞtre formulĂŠe par ĂŠcrit et signĂŠe par un reprĂŠsentant dĂťment autorisĂŠ de la partie concernĂŠe. Une renonciation Ă un droit passĂŠ ou prĂŠsent, en relation avec la violation d'une clause ou un manquement, ne saurait ĂŞtre interprĂŠtĂŠe comme une renonciation Ă un droit futur dĂŠcoulant des termes du prĂŠsent accord. Toute utilisation, reproduction ou divulgation par l'administration des Ătats-Unis est soumise aux limitations prĂŠvues par les dispositions lĂŠgales suivantes : FAR 52.227-14 (dĂŠc. 2007) Alternate III (dĂŠc. 2007), FAR 52.227-19 (dĂŠc. 2007) ou DFARS 252.227-7013(b)(3) (nov. 1995), ou par les clauses ultĂŠrieures appliquĂŠes en remplacement des dispositions lĂŠgales prĂŠcitĂŠes. Copyright Š 2008-2021 Projet openSUSE. Tous droits rĂŠservĂŠs. ÂŤÂ SUSE  et ÂŤÂ openSUSE  sont des marques de SUSE, LLC., ou des membres de son groupe, qui les ont crĂŠĂŠes et les sponsorisent, et sont dĂŠsignĂŠes par l'expression Projet openSUSE. ÂŤÂ Linux  est une marque dĂŠposĂŠe de Linus Torvalds. Toutes les autres marques sont la propriĂŠtĂŠ de leurs dĂŠtenteurs respectifs.