GNOME Robots II - Documentazione

Copyright (C) 1999, Mark Rae
Traduzione in italiano di Fabrizio Stefani  (fabrizio_stefani@yahoo.it)

This program and the documentation are free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.

Questo programma e la relativa documentazione sono free software; potete ridistribuirlo e/o modificarlo se sono soddisfatti i termini della Licenza Pubblica Generica dello GNU, pubblicata dalla Free Software Foundation, relativi alla versione 2, o (a vostra scelta) qualunque altra versione successiva. Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA NESSUNA GARANZIA, senza nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o UTILIZZABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.  Vedere la Licensa Pubblica Generica GNU (GNU General Public License) per maggiori dettagli. 

Dovreste aver ricevuto una copia delle Licenza Pubblica Generica dello GNU insieme a questo programma, se così non fosse, scrivete alla Free Software Foundation Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA

Per maggiori dettagli vedere il file COPYING.
 

1. Introduzione

Gnome Robots II è uno sviluppo del gioco originale Gnome Robots che, a sua volta, era basato sul gioco di Robot, che girava in modo testo, che può essere trovato in buona parte dei sistemi UNIX, poi approdato sui sistemi Linux con il pacchetto di giochi (games) di BSD.
Questa nuova versione include: due tipi di robot, mucchi di rottami spostabili, configurazioni di gioco multiple, configurazioni della tastiera definibili dall'utente, sonoro (con ESD, se ce l'avete), così come tutte le altre caratteristiche presenti nello Gnome Robots originale.
 

2. Giocare

Quando iniziate il gioco vi ritroverete circondati da un certo numero di robot, o, se avete scelto uno scenario diverso da quello standard, da qualche altro tipo si strani, ma altrettanto pericolosi, avversari.
Appena vi muovete, i robot si dirigeranno direttamente verso di voi, con un solo obiettivo in mente - uccidervi. Come se ciò non bastasse, ci sono due tipi di robot, di cui uno si può muovere due volte più velocemente di voi!
Fortunatamente avete due modi di evitare un così sfortunato destino.

Innanzi tutto, i robot non sono dotati di grande intelligenza e si distruggeranno se si scontrano l'un l'altro, o con qualche altro frammento rimasto in giro da collisioni precedenti.
In secondo luogo, se venite irrimediabilmente accerchiati, avete la capacità di teletrasportarvi in un altro posto a caso sullo schermo.
E, se è previsto nella configurazione di gioco che avete scelto, potete spingere i rottami muvendoli in giro per formare delle barricate che vi proteggano. Se siete abbastanza audaci, potete anche spiaccicare (Splat!) i robot spingendogli sopra un mucchio di rottami e guadagnare così un bonus.

Sfortunatamente, teletrasportarsi a caso significa che c'è la possibilità di riapparire proprio vicino ad un robot, e così esso potrà uccidervi appena fà la sua mossa. Però non è tutto perduto poiché potete avere un certo numero di teletrasporti sicuri che vi spostano lontano da pericoli immediati. Durante il gioco potete guadagnare più teletrasporti, il come dipende dal tipo di gioco scelto, ma tipicamente ne vincerete uno (fino ad un massimo di 10) per ogni robot che viene distrutto mentre state 'aspettando'. Se non volete sprecare la vostra scorta di teletrasporti sicuri potete scegliere di teletrasportarvi a caso, se pensate che sia abbastanza sicuro.

Se premete il tasto 'Aspetta' (vedere sotto) non potrete più muovervi fino a che o tutti i robot, che si stanno ancora muovendo verso di voi, vengono distrutti, oppure venite uccisi. Facendo così potreste guadagnare altri teletrasporti sicuri, come detto sopra.

Se vi muovete fino a raggiungere un punto in cui più della metà dello schermo è occupata da robot, il numero di robot verrà riportato alla quantità iniziale, permettendovi di continuare. 

3. Tasti

Ci sono tre insiemi predefiniti di tasti con cui controllare il vostro giocatore:

Standard

Questi sono i tasti standard usati, di solito, per giocare con tutte le versioni di Robots.
 
 Sù Sinistra: Y           Sù: K           Sù Destra: U
    Sinistra: H        Fermo: . o spazio     Destra: L
Giù Sinistra: B          Giù: J          Giù Destra: N

       Teletrasporto: T
Teletrasporto a caso: R
             Aspetta: W

Insieme 1

Questi tasti si trovano sulla parte principale della tastiera e sono presi a forma di stella, per quelli a cui non piace la disposizione HJKL.
 Sù Sinistra: Q           Sù: W         Sù Destra: E
    Sinistra: A        Fermo: S            Destra: D
Giù Sinistra: Z          Giù: X        Giù Destra: C

       Teletrasporto: T
Teletrasporto a caso: R
             Aspetta: Invio

Insieme 2 - Tastierino numerico

Potreste dover abilitare il Blocco Numerico (Num Lock) per far funzionare questa combinazione di tasti.
 Sù Sinistra: 7           Sù: 8         Sù Destra: 9
    Sinistra: 4        Fermo: 5            Destra: 6
Giù Sinistra: 1          Giù: 2        Giù Destra: 3

       Teletrasporto: +
Teletrasporto a caso: *
             Aspetta: Invio

Definite il vostro.

Naturalmente, se non vi piace nessuno degli insiemi di tasti appena visti, potete definire il vostro. Selezionate il riquadro relativo al movimento che interessa e premete il tasto che volete assegnargli, apparirà un testo che rappresenta il tasto scelto.

4. Preferenze

La finestra di dialogo delle proprietà vi permette di modificare il comportamento e l'aspetto del gioco. Ci sono tre pagine in tale finestra:

Configurazione

Questa pagina permette di scegliere il tipo di gioco da fare. L'elenco a discesa in cima alla pagina permette di scegliere fra un certo numero di giochi predefiniti, al di sotto di esso vengono mostrate le impostazioni per quel gioco.
L'opzione per le mosse sicure vi aiuta ad evitare di essere uccisi per errore. Se provate a fare una mossa che vi porterebbe alla morte, quando invece c'è una possibile mossa sicura, non vi sarà permesso di fare quella mossa. Ma siete avvertiti che se non c'è nessuna mossa sicura da fare in quella situazione, a parte un teletrasporto, allora vi sarà permesso di farla.
C'è anche un ``modo super sicuro''. Se lo scegliete, verrà emesso un biip quando non è possibile nessuna mossa sicura e la vostra unica possibilità è di teletrasportarvi.
Se impostate l'opzione 'Suono' verranno riprodotti degli effetti sonori in corrispondenza a vari eventi durante il gioco. Se ESD non è installato il gioco emetterà dei biip con l'altoparlantino del computer, ma solo in corrispondenza di mosse non valide.
L'opzione 'Splat!' serve ad indicare se volete che, quando spiaccicate un robot, venga emesso un suono ed appaia un piccolo 'Splat!' sullo schermo.

Grafica

Questa pagina permette di scegliere, da una lista a discesa, la grafica usata nel gioco. Al di sotto della lista viene mostrata una anteprima della scelta.

Tastiera

Questa pagina permette di definire il tipo di controlli della tastiera, come descritto nella sezione Tasti.

5. Miscellanea

Potete disegnare una vostra grafica per il gioco. I file grafici si trovano in
$PREFIX/share/pixmaps/gnobots2, dove $PREFIX dipende da dove è stato installato Gnome, di solito o in '/usr' o in '/usr/local'.
Ogni elemento è descritto da una mappa di 16x16 pixel ed essi vengono messi in gruppi di 14 in un file PNG di 224x16 pixel. Potete guardare in un file già esistente per vedere in che ordine devono essere disposti per produrre le corrette sequenze animate.
Tutti i file messi nella suddetta directory vengono rilevati automaticamente e quindi non dovrete cambiare nessun file di configurazione.

Potete anche definire una vostra configurazione di gioco creando un file '.cfg' aggiuntivo nella directory $PREFIX/share/gnobots2.

Per qualunque suggerimento, o per segnalare un malfunzionamento (un bug), potete mandare una e-mail all'autore presso m.rae@inpharmatica.co.uk