openSUSE Leap 15.2

Notes de version

openSUSE Leap est un système d'exploitation libre et gratuit basÊ sur Linux
pour votre ordinateur personnel, votre ordinateur portable ou votre serveur.
Vous pouvez surfer sur le web, gĂŠrer vos e-mails et vos photos, faire du
travail bureautique, lire des vidĂŠos ou de la musique, vous amuser !

Contributeurs: Guillaume GARDET, Antoine BELVIRE, Sylvain TOSTAIN, Fabien
CRESPEL, Damien LOZACH, et Cyril CHARLIER
Date de publication : 2020-06-04, Version : 15.2.20200604

1 Installation
2 Mise à niveau du système
3 Changements relatifs aux paquets
4 Bureau
5 Plus d'informations et de retours

Les notes de version sont en dÊveloppement permanent. Pour avoir les dernières
mises Ă  jour, consultez la version en ligne sur https://doc.opensuse.org/
release-notes. Les notes de version en anglais sont mises à jour dès que le
besoin s'en fait sentir. Les versions traduites peuvent ĂŞtre temporairement
incomplètes.

Si vous mettez Ă  niveau une ancienne installation vers cette version d'openSUSE
Leap, consultez les prÊcÊdentes notes de version listÊes ici :https://
en.opensuse.org/openSUSE:Release_Notes.

Des informations sur le projet sont disponibles Ă  l'adresse https://
www.opensuse.org.

Pour rapporter des bugs relatifs Ă  cette version, veuillez utiliser le Bugzilla
d'openSUSE. Pour plus d'informations, consultez https://en.opensuse.org/
Submitting_Bug_Reports.

Major new features of openSUSE Leap 15.2 are also listed at https://
en.opensuse.org/Features_15.2.

1 Installation

This section contains installation-related notes. For detailed upgrade
instructions, see the documentation at https://doc.opensuse.org/documentation/
leap/startup/html/book.opensuse.startup/part-basics.html.

1.1 Utiliser les mises à jour atomiques avec le rôle système serveur
transactionnel

The installer supports the system role Transactional Server. This system role
features an update system that applies updates atomically (as a single
operation) and makes them easy to revert should that become necessary. These
features are based on the package management tools that all other SUSE and
openSUSE distributions also rely on. This means that the vast majority of RPM
packages that work with other system roles of openSUSE Leap 15.2 also work with
the system role Transactional Server.

Remarque

Remarque : Paquets incompatibles

Certains paquets modifient le contenu de /var ou de /srv dans leurs scripts RPM
%post. Ces paquets sont incompatibles. Si vous trouvez un tel paquet, merci de
remplir un rapport de bug.

Afin de fournir ces fonctionnalitÊs, le système de mise à jour repose sur :

  • les instantanés Btrfs.  Avant que la mise à jour du système démarre, un
    nouvel instantanÊ Btrfs du système de fichiers racine est crÊÊ. Ensuite,
    tous les changements de la mise Ă  jour sont installĂŠs sur cet instantanĂŠ.
    Pour complÊter la mise à jour, il suffit de redÊmarrer le système sur le
    nouvel instantanĂŠ.

    Pour annuler cette mise Ă  jour, dĂŠmarrer simplement sur le prĂŠcĂŠdent
    instantanĂŠ.

  • Un système fichier racine en lecture seule.  Pour éviter les problèmes et
    la perte de donnÊes à cause des mises à jour, le système de fichiers racine
    ne doit pas être Êcrit autrement. Par consÊquent, le système de fichiers
    racine est montĂŠ en lecture seule pendant le fonctionnement normal.

    Afin que cette configuration fonctionne, deux changements supplĂŠmentaires
    au niveau du système de fichiers ont ÊtÊ nÊcessaires : afin de pouvoir
    ĂŠcrire la configuration utilisateur dans /etc, ce rĂŠpertoire est
    automatiquement configurÊ pour utiliser OverlayFS ; /var est maintenant un
    sous-volume sĂŠparĂŠ qui peut ĂŞtre ĂŠcrit par les programmes.

Important

Important : Un serveur transactionnel a besoin d'au moins 12 Go d'espace disque

Le rĂ´le serveur transactionnel a besoin d'au moins 12 Go d'espace disque afin
d'accueillir les instantanĂŠs Btrfs.

Pour travailler avec les mises Ă  jour transactionnelles, veuillez toujours
utiliser la commande transactional-update au lieu de YaST et Zypper pour toute
la gestion des logiciels :

  • Mettre à jour le système :transactional-update up

  • Installer un paquet : transactional-update pkg in NOM_DU_PAQUET

  • Supprimer un paquet : transactional-update pkg rm NOM_DU_PAQUET

  • Pour annuler le dernier instantané, c'est-à-dire les derniers changements
    effectuÊs sur le système de fichiers, assurez-vous que votre système est
    dÊmarrÊ sur l'avant-dernier instantanÊ et lancez : transactional-update
    rollback

    En option, ajoutez un ID d'instantanĂŠ Ă  la fin de la commande pour revenir
    Ă  un ID spĂŠcifique.

Avec ce rôle, par dÊfaut le système effectuera une mise à jour quotidienne et
un redĂŠmarrage entre 3 h 30 et 5 h 00 du matin. Ces deux actions sont basĂŠes
sur systemd et peuvent être dÊsactivÊes si nÊcessaire en utilisant systemctl :

systemctl disable --now transactional-update.timer rebootmgr.service

Pour plus d'informations sur les mises Ă  jour transactionnelles, voir les posts
du blog d'openSUSE Kubic https://kubic.opensuse.org/blog/
2018-04-04-transactionalupdates/ et https://kubic.opensuse.org/blog/
2018-04-20-transactionalupdates2/.

1.2 Installation sur des disques dur avec moins de 12 Go de capacitĂŠ

L'installateur proposera un schĂŠma de partitionnement seulement si l'espace
disponible sur le disque dur est plus grand que 12 Go. Si vous voulez
installer, par exemple, de très petites images de machines virtuelles, utilisez
le partitionneur guidÊ pour rÊgler manuellement les paramètres de
partitionnement.

1.3 UEFI — Unified Extensible Firmware Interface

Avant d'installer openSUSE sur un système qui dÊmarre au moyen d'UEFI (Unified
Extensible Firmware Interface) il est fortement recommandĂŠ de vĂŠrifier
l'existence de mises Ă  jour du microprogramme (firmware) recommandĂŠes par le
fournisseur du matĂŠriel et, le cas ĂŠchĂŠant, d'installer de telles mises Ă  jour.
Une installation prĂŠexistante de Windows 8 ou supĂŠrieur constitue une
indication forte comme quoi votre système dÊmarre au moyen d'UEFI.

Contexte : Certains microprogrammes (firmwares) UEFI prÊsentent des bogues
conduisant Ă  leur dĂŠfaillance si un volume de donnĂŠes trop important est ĂŠcrit
dans la zone de stockage de l'UEFI. NĂŠanmoins, personne ne sait vraiment oĂš se
trouve la limite à ce volume  trop important .

openSUSE minimise le risque en n'ĂŠcrivant que le strict nĂŠcessaire pour
dĂŠmarrer l'OS. Ce strict nĂŠcessaire revient Ă  indiquer au microprogramme UEFI
l'emplacement du chargeur d'amorçage d'openSUSE. Les fonctionnalitÊs du noyau
Linux qui utilisent la zone de stockage de l'UEFI pour stocker les donnĂŠes de
dĂŠmarrage et de plantage (pstore) ont ĂŠtĂŠ dĂŠsactivĂŠes par dĂŠfaut. Il est
cependant recommandĂŠ d'installer toute mise Ă  jour du microprogramme
recommandĂŠe par le fournisseur du matĂŠriel.

1.4 UEFI, GPT et partitions MS-DOS

Un nouveau type de partitionnement a fait son apparition avec l'arrivĂŠe de
l'EFI/UEFI : GPT (GUID Partition Table). Ce nouveau schÊma emploie des
identifiants globaux uniques (des valeurs sur 128 bits affichĂŠes sous forme de
32 chiffres hexadĂŠcimaux) afin d'identifier les pĂŠriphĂŠriques et les types de
partition.

En outre, la spÊcification UEFI gère Êgalement les anciennes partitions MBR
(MS-DOS). Les chargeurs d'amorçage Linux (ELILO ou GRUB2) tentent de gÊnÊrer
automatiquement un GUID pour ces anciennes partitions, et les ĂŠcrivent dans le
microprogramme. Un GUID de ce type est susceptible de changer frĂŠquemment,
occasionnant alors une rĂŠĂŠcriture dans le microprogramme. Une rĂŠĂŠcriture est
constituÊe de deux opÊrations distinctes : l'effacement de l'ancienne entrÊe et
la crÊation d'une nouvelle entrÊe qui remplace la première.

Un microprogramme moderne dispose d'un nettoyeur qui collecte les entrĂŠes
supprimÊes et libère la mÊmoire rÊservÊes aux anciennes entrÊes. Un problème se
prÊsente lorsqu'un microprogramme dÊfectueux ne collecte pas et ne libère pas
ces entrÊes. Ceci peut amener le système à ne plus pouvoir dÊmarrer.

Pour contourner ce problème, convertissez l'ancienne partition MBR en nouvelle
partition GPT.

2 Mise à niveau du système

Cette section liste des informations à propos de la mise à niveau du système.
Pour dĂŠcouvrir les scĂŠnarios supportĂŠs et des instructions dĂŠtaillĂŠes sur la
mise à niveau, veuillez consulter la documentation sur :

  • https://en.opensuse.org/SDB:System_upgrade

  • https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/html/
    book.opensuse.startup/cha-update-osuse.html

En outre, veuillez vÊrifier Section 3,  Changements relatifs aux paquets .

3 Changements relatifs aux paquets

3.1 Paquets obsolètes

Les paquets obsolètes sont toujours fournis par la distribution mais sont
prĂŠvus pour ĂŞtre supprimĂŠs dans la prochaine version d'openSUSE Leap. Ces
paquets existent pour faciliter la migration, mais leur utilisation est
dĂŠconseillĂŠe et ils peuvent ne pas recevoir de mise Ă  jour.

  • libqt4: Will receive neither updates nor security fixes. The package will
    be removed in the next version of openSUSE Leap.

  • kdelibs4: Will receive neither updates nor security fixes. The package will
    be removed in the next version of openSUSE Leap.

Pour vÊrifier si des paquets installÊs ne sont plus maintenus : assurez-vous
que lifecycle-data-openSUSE est installÊ puis utilisez la commande :

zypper lifecycle

3.2 Paquets supprimĂŠs

Les paquets supprimĂŠs ne font plus partie de la distribution.

  • artha: Removed because it is unmaintained and has unpatched security
    issues. See https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1143860.

  • fate: Removed because it uses insecure KDE4 and Qt4 libraries and
    features.opensuse.org is no longer used for feature requests.

  • gstreamer-plugins-qt, gstreamer-plugins-qt5, and ktp-call-ui: Removed
    because these packages are unmaintained and no longer build. The package 
    ktp-call-ui depended on gstreamer-plugins-qt.

  • H2rename: Removed because the package is unmaintained.

  • jag-level-editor: Replaced by jag-editor.

  • jovie: Removed because the package is no longer maintained upstream. See
    also https://kde.org/applications/unmaintained/org.kde.jovie.

  • kaccessible, kepas, konsole4, klinkstatus, kppp, kremotecontrol, kvpnc, and
    kvkbd: Removed because these packages are no longer maintained upstream.

  • kdesdk4-scripts: Replaced by kdesdk-scripts.

  • kdeuser: Replaced by kde-user-manager.

  • keepassx and kpassgen: Replaced by keepassxc.

  • kile5: Replaced by kile.

  • libkdegames4: Replaced by libkdegames5.

  • libkquoath, libjreen, and libqross: Removed because the packages are no
    longer maintained upstream and use the insecure libqt4.

  • lua51-luajit: Replaced by moonjit.

  • mp3gain and wxmp3gain: The package mp3gain was removed because it has a
    security issue and is no longer maintained upstream. The package wxmp3gain
    depended on mp3gain.

  • nodejs8: Replaced by nodejs10 and nodejs12.

  • python-django_compressor: Replaced by python-django-compressor.

  • python-pep8: Replaced by python-pycodestyle.

  • python-pyside and python-pyside-tools: Removed because it depends on the
    insecure libqt4.

  • qgo: Replaced by q5go.

  • slapi-nis: Removed because this module is not maintained outside of FreeIPA
    environments, and we do not ship FreeIPA.

  • tomahawk: Removed because the package is no longer maintained upstream.

  • vokoscreen: Replaced by vokoscreenNG.

4 Bureau

This section lists desktop issues and changes in openSUSE Leap 15.2.

4.1 KDE 4 and Qt 4 are unmaintained

Updating from KDE 4 and Qt 4 to Plasma 5 and Qt 5 is recommended. KDE 4 and Qt
4 are no longer supported. openSUSE Leap 15.2 still contains KDE 4 and Qt 4
packages for compatibility reasons. However these packages will no longer
receive updates and security fixes. Therefore it is strongly recommended to
replace all installed KDE 4 and Qt 4 packages with packages from Plasma 5 and
Qt 5 providing the same or at least similar functionalities.

5 Plus d'informations et de retours

  • Veuillez lire les documents README sur le support de stockage.

  • Voir les informations détaillées du journal de modifications à propos d'un
    paquet particulier à partir de RPM :

    rpm --changelog -qp NOM_DU_PAQUET.rpm

    Remplacez NOM_DU_PAQUET par le nom du paquet RPM.

  • Vérifiez le fichier ChangeLog à la racine du support de stockage pour un
    historique chronologique de toutes les modifications apportĂŠes aux paquets
    mis Ă  jours.

  • Retrouvez plus d'informations dans le dossier docu sur le support de
    stockage.

  • Pour une documentation supplémentaire ou mise à jour, consultez https://
    doc.opensuse.org/.

  • Pour les dernières nouvelles sur openSUSE, consultez https://
    www.opensuse.org .

Copyright Š SUSE LLC

Š 2020 SUSE