openSUSE Leap 15.2 PoznĂĄmky k vydĂĄnĂ openSUSE Leap je svobodnĂ˝ operaÄnĂ systĂŠm zaloĹženĂ˝ na Linuxu, kterĂ˝ je urÄenĂ˝ jak pro vĂĄĹĄ osobnĂ poÄĂtaÄ, notebook, tak i pro server. MĹŻĹžete v nÄm brouzdat na internetu, spravovat e-maily a fotky, pracovat v kancelĂĄĹi, pĹehrĂĄvat filmy Äi hudbu a bavit se! PĹispÄvatelĂŠ: Jakub Friedl, Marek Stopka, Jan PapeĹž a TĂ˝m pĹekladatelĹŻ l10n.opensuse.org Datum vydĂĄnĂ: 2020-06-04, : 15.2.20200604 1 Instalace 2 Aktualizace systĂŠmu 3 ZmÄny v balĂÄkovĂĄnĂ 4 PracovnĂ plocha 5 VĂce informacĂ a zpÄtnĂĄ vazba PoznĂĄmky k vydĂĄnĂ prochĂĄzejĂ neustĂĄlĂ˝m vĂ˝vojem. NejnovÄjĹĄĂ aktualizovanou verzi naleznete on-line na https://doc.opensuse.org/release-notes. AnglickĂĄ verze je aktualizovanĂĄ podle potĹeby. PĹeloĹženĂŠ verze mohou bĂ˝t doÄasnÄ nekompletnĂ. Pokud aktualizujete ze starĹĄĂ verze na toto vydĂĄnĂ openSUSE Leapu, mĹŻĹžete si pĹedchozĂ poznĂĄmky k vydĂĄnĂ pĹeÄĂst zde: https://en.opensuse.org/ openSUSE:Release_Notes. Informace o projektu jsou dostupnĂŠ https://www.opensuse.org. K nahlĂĄĹĄenĂ chyb v tomto vydĂĄnĂ pouĹžijte openSUSE Bugzillu. Pro vĂce informacĂ vizte https://en.opensuse.org/Submitting_Bug_Reports. HlavnĂ novĂŠ vlastnosti openSUSE 15.2 jsou takĂŠ vypsĂĄny na https:// en.opensuse.org/Features_15.2. 1 Instalace Tato sekce obsahuje poznĂĄmky ohlednÄ instalace. DetailnĂ informace ohlednÄ postupu upgradu najdete v dokumentaci na https://doc.opensuse.org/documentation /leap/startup/html/book.opensuse.startup/part-basics.html. 1.1 PouĹžĂvĂĄ atomickĂŠ aktualizace se systĂŠmovou rolĂ TransakÄnĂ server InstalĂĄtor podporuje systĂŠmou roli TransakÄnĂ server, kterĂĄ obsahuje aktualizaÄnĂ systĂŠm provĂĄdÄjĂcĂ aktualizace atomicky (jako jednu celistvou, nedÄlitelnou operaci) a tak usnadĹuje nĂĄvrat k pĹedeĹĄlĂŠmu stavu, je-li nezbytnĂ˝. AtomickĂ˝ zpĹŻsob aktualizace vychĂĄzĂ z nĂĄstrojĹŻ sprĂĄvy balĂÄkĹŻ, na nÄjĹž spolĂŠhajĂ takĂŠ vĹĄechny ostatnĂ distribuce SUSE a openSUSE. PĹevĂĄĹžnĂĄ vÄtĹĄina RPM balĂÄkĹŻ, fungujĂcĂch s jinĂ˝mi systĂŠmovĂ˝mi rolemi openSUSE Leap 15.2, tedy funguje i se systĂŠmovou rolĂ TransakÄnĂ server. PoznĂĄmka PoznĂĄmka: NekompatibilnĂ balĂÄky NÄkterĂŠ balĂÄky mÄnĂ obsah souboru /var nebo /srv ve svĂ˝ch RPM %post skriptech. Tyto balĂÄky jsou nekompatibilnĂ. Najdete-li takovĂ˝ balĂÄek, nahlaste chybu. Aby zajistil tyto funkce, spolĂŠhĂĄ tento aktualizaÄnĂ systĂŠm na: ⢠SnĂmky Btrfs. PĹed zapoÄetĂm aktualizace systĂŠmu je vytvoĹen novĂ˝ Btrfs snĂmek koĹenovĂŠho souborovĂŠho systĂŠmu. PotĂŠ jsou vĹĄechny zmÄny v aktualizaci nainstalovĂĄny do tohoto Btrfs snĂmku. Pro dokonÄenĂ tĂŠto aktualizace mĹŻĹžete potĂŠ restartovat systĂŠm do tohoto novĂŠho snĂmku. Pro nĂĄvrat z tĂŠto aktualizace jednoduĹĄe mĂsto toho spusĹĽte systĂŠm z pĹedchozĂho snĂmku. ⢠KoĹenovĂ˝ souborovĂ˝ systĂŠm jen pro ÄtenĂ. Abyste pĹedeĹĄli chybĂĄm s aktualizacemi a ztrĂĄtou dat kvĹŻli aktualizacĂm, do koĹenovĂŠho souborovĂŠho systĂŠmu nesmĂ bĂ˝t proveden zĂĄpis. Proto je bÄhem bÄĹžnĂŠho provozu koĹenovĂ˝ souborovĂ˝ systĂŠm pĹipojen jako âpouze pro ÄtenĂâ. Aby toto nastavenĂ fungovalo, je tĹeba provĂŠst dvÄ dodateÄnĂŠ zmÄny do souborovĂŠho systĂŠmu: Povolit zĂĄpis v uĹživatelskĂŠ konfigurace v /etc, tento adresĂĄĹ je automaticky nastaven tak, aby pouĹžĂval OverlayFS. /var je nynĂ zvlĂĄĹĄtnĂ oddÄlenĂ˝ podsvazek, do nÄjĹž mohou zapisovat procesy. DĹŻleĹžitĂŠ DĹŻleĹžitĂŠ: TransakÄnĂ server vyĹžaduje alespoĹ 12 GB mĂsta na disku SystĂŠmovĂĄ role TransakÄnĂ server vyĹžaduje alespoĹ 12 GB mĂsta na disku, aby bylo moĹžnĂŠ poĹizovat snĂmky Btrfs. Pro prĂĄci s transakÄnĂmi aktualizacemi vĹždy pro sprĂĄvu softwaru pouĹžĂvejte pĹĂkaz transactional-update mĂsto nĂĄstrojĹŻ YaST a Zypper: ⢠Aktualizovat systĂŠm: transactional-update up ⢠Nainstalovat balĂÄek: transactional-update pkg in NAZEV_BALICKU ⢠Odstranit balĂÄek: transactional-update pkg rm NAZEV_BALICKU ⢠Pro nĂĄvrat do poslednĂho snĂmku, kterĂ˝ je poslednĂm v sadÄ zmÄn ke koĹenovĂŠmu souborovĂŠmu systĂŠmu, ujistÄte se, Ĺže vĂĄĹĄ systĂŠm je zaveden do pĹedposlednĂho snĂmku a spusĹĽte: transactional-update rollback VolitelnÄ, pokud se chcete vrĂĄtit ke konkrĂŠtnĂmu ID, pĹidejte na konec pĹĂkazu ID snĂmku. PĹi pouĹžitĂ tĂŠto systĂŠmovĂŠ role provĂĄdĂ systĂŠm standardnÄ dennĂ aktualizaci a restart v Äase mezi 3:30 a 5:00. ObÄ tyto akce jsou zaloĹženĂŠ na systemd; je-li tĹeba, lze je zakĂĄzat pĹĂkazem systemctl: systemctl disable --now transactional-update.timer rebootmgr.service DalĹĄĂ informace o transakÄnĂch aktualizacĂch viz ÄlĂĄnky v blogu openSUSE Kubic https://kubic.opensuse.org/blog/2018-04-04-transactionalupdates/ a https:// kubic.opensuse.org/blog/2018-04-20-transactionalupdates2/. 1.2 Instaluje se na pevnĂ˝ch discĂch s kapacitou menĹĄĂ neĹž 12 GB InstalĂĄtor nabĂdne schĂŠma diskovĂ˝ch oddĂlĹŻ, jen pokud je k dispozici pevnĂ˝ disk vÄtĹĄĂ neĹž 12 GB. Pokud si chcete sestavit napĹĂklad velmi malĂ˝ obraz virtuĂĄlnĂho stroje, pouĹžijte ĹĂzenĂ˝ nĂĄstroj rozdÄlenĂ disku, abyste mohli ruÄnÄ vyladit parametry rozdÄlenĂ disku. 1.3 UEFIâUnified Extensible Firmware Interface NeĹž nainstalujete openSUSE na systĂŠm, kterĂ˝ je zavĂĄdÄn pomocĂ UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), dĹŻraznÄ doporuÄujeme zkontrolovat, zda nejsou u vĂ˝robce hardwaru k dispozici doporuÄenĂŠ aktualizace firmwaru. Pokud ano, nainstalujte je. Je-li pĹedinstalovĂĄn systĂŠm Windows 8 nebo vyĹĄĹĄĂ, je to silnĂĄ indicie, Ĺže vĂĄĹĄ systĂŠm UEFI pouĹžĂvĂĄ. PozadĂ: NÄkterĂ˝ firmware UEFI obsahuje chyby, kterĂŠ zpĹŻsobujĂ znefunkÄnÄnĂ je-li zapsĂĄno do ĂşloĹžnĂŠho prostoru UEFI pĹĂliĹĄ mnoho dat. Nikdo vĹĄak ve skuteÄnosti nevĂ, kolik je to âpĹĂliĹĄ mnohoâ. openSUSE sniĹžuje riziko tĂm, Ĺže nezapisuje vĂce neĹž pouhĂŠ minimum potĹebnĂŠ pro zavedenĂ OS. To minimum znamenĂĄ sdÄlenĂ firmwaru UEFI, kde se nachĂĄzĂ zavadÄÄ openSUSE. UpstreamovĂŠ funkce jĂĄdra Linuxu, kterĂŠ pouĹžĂvajĂ ĂşloĹžnĂ˝ prostor UEFI pro uklĂĄdĂĄnĂ informacĂ o zavĂĄdÄnĂ systĂŠmu a jeho pĂĄdu (pstore) jsou ve vĂ˝chozĂm stavu zakĂĄzanĂŠ. NicmĂŠnÄ je vĹĄak doporuÄeno nainstalovat veĹĄkerĂŠ aktualizace firmwaru, kterĂŠ vĂ˝robce doporuÄuje. 1.4 UEFI, GPT a oddĂly MS-DOSu SpoleÄnÄ se specifikacĂ EFI/UEFI se objevil novĂ˝ styl dÄlenĂ diskĹŻ: GPT (GUID Partition Table). Je to novĂŠ schĂŠma, kterĂŠ k identifikaci zaĹĂzenĂ a typĹŻ diskovĂ˝ch oddĂlĹŻ pouĹžĂvĂĄ globĂĄlnÄ unikĂĄtnĂ identifikĂĄtory (128bitovĂŠ hodnoty zobrazenĂŠ jako 32 ĹĄestnĂĄctkovĂ˝ch ÄĂslic). NavĂc pak specifikace UEFI umoĹžĹuje uĹžĂvĂĄnĂ starĹĄĂch oddĂlĹŻ MBR (MS-DOS). ZavadÄÄe Linuxu (ELILO nebo GRUB 2) zkouĹĄejĂ automaticky vygenerovat GUID tÄchto starĹĄĂch oddĂlĹŻ a zapsat je do firmwaru. TakovĂ˝ GUID se mĹŻĹže Äasto mÄnit, coĹž zpĹŻsobuje pĹepis firmwaru. PĹepis se sklĂĄdĂĄ ze dvou rĹŻznĂ˝ch operacĂ: odstranÄnĂ starĂŠho zĂĄznamu a vytvoĹenĂ novĂŠho, kterĂ˝ nahradĂ ten pĹŻvodnĂ. ModernĂ firmware mĂĄ garbage collector, kterĂ˝ sbĂrĂĄ smazanĂŠ poloĹžky a uvolĹuje pamÄĹĽ, kterĂĄ byla pro nÄ rezervovĂĄna. MĹŻĹže se objevit problĂŠm, kdyĹž chybnĂ˝ firmware tyto poloĹžky nesbĂrĂĄ a neuvolĹuje. To mĹŻĹže skonÄit nezaveditelnĂ˝m systĂŠmem. Abyste se tomuto problĂŠmu vyhnuli, zkonvertujte starĹĄĂ oddĂly MBR na GPT. 2 Aktualizace systĂŠmu Tato sekce obsahuje poznĂĄmky k povyĹĄovĂĄnĂ systĂŠmu. PodporovanĂŠ scĂŠnĂĄĹe a podrobnĂŠ instrukce jak postupovat pĹi povýťenĂ najdete v dokumentaci na: ⢠https://en.opensuse.org/SDB:System_upgrade ⢠https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/html/ book.opensuse.startup/cha-update-osuse.html Zkontrolujte jeĹĄtÄ 3 â âZmÄny v balĂÄkovĂĄnĂâ. 3 ZmÄny v balĂÄkovĂĄnĂ 3.1 ZastaralĂŠ balĂÄky ZastaralĂŠ balĂÄky jsou stĂĄle posĂlĂĄny jako souÄĂĄst distribuce, ale v dalĹĄĂ verzi openSUSE Leap se plĂĄnuje jejich odstranÄnĂ. BalĂÄky existujĂ jako pomoc migrace, ale jejich pouĹžĂvĂĄnĂ se nedoporuÄuje a uĹž nemusejĂ dostĂĄvat opravy. ⢠libqt4: Nebude pĹijĂmat aktualizace ani bezpeÄnostnĂ zĂĄplaty. V pĹĂĹĄtĂ verzi openSUSE Leap bude balĂÄek odstranÄn. ⢠kdelibs4: Nebude pĹijĂmat aktualizace ani bezpeÄnostnĂ zĂĄplaty. V pĹĂĹĄtĂ verzi openSUSE Leap bude balĂÄek odstranÄn. Pro kontrolu, zda instalovanĂŠ balĂÄky uĹž nejsou udrĹžovĂĄny: ZajistÄte, aby byl instalovĂĄn lifecycle-data-openSUSE, pak pouĹžijte pĹĂkaz: ĹživotnĂ cyklus zypper 3.2 OdstranÄnĂŠ balĂÄky OdstranÄnĂŠ balĂÄky, kterĂŠ jiĹž nadĂĄle nejsou souÄĂĄstĂ distribuce. ⢠artha: Removed because it is unmaintained and has unpatched security issues. See https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1143860. ⢠fate: OdstranÄn, protoĹže pouĹžĂvĂĄ nezabezpeÄenĂŠ knihovny KDE4 a Qt4 a features.opensuse.org uĹž se nepouĹžĂvĂĄ pro volĂĄnĂ funkcĂ. ⢠gstreamer-plugins-qt, gstreamer-plugins-qt5 a ktp-call-ui: Tyto balĂÄky jsou odstranÄny, neboĹĽ uĹž nejsou udrĹžovĂĄny ani vytvĂĄĹeny. BalĂÄek ktp-call-ui zĂĄvisĂ na gstreamer-plugins-qt. ⢠H2rename: OdstranÄn, protoĹže jiĹž nenĂ udrĹžovĂĄn. ⢠jag-level-editor: Nahrazen jag-editor. ⢠jovie: OdebrĂĄn, protoĹže uĹž nenĂ udrĹžovĂĄn. Viz tĂŠĹž https://kde.org/ applications/unmaintained/org.kde.jovie. ⢠kaccessible, kepas, konsole4, klinkstatus, kppp, kremotecontrol, kvpnc a kvkbd: OdstranÄny, protoĹže uĹž nejsou udrĹžovĂĄny. ⢠kdesdk4-scripts: Je nahrazen kdesdk-scripts. ⢠kdeuser: Nahrazen kde-user-manager. ⢠keepassx a kpassgen: Nahrazeny balĂÄkem kpassgen. ⢠kile5: Nahrazen kile. ⢠libkdegames4: Je nahrazen libkdegames5. ⢠libkquoath, libjreen a libqross: OdebrĂĄny, protoĹže uĹž nejsou udrĹžovĂĄny a pouĹžĂvajĂ nezabezpeÄenĂ˝ libqt4. ⢠lua51-luajit: Nahrazen moonjit. ⢠mp3gain a wxmp3gain: BalĂÄek mp3gain byl odebrĂĄn, protoĹže mĂĄ bezpeÄnostnĂ problĂŠm a nenĂ uĹž udrĹžovĂĄn. BalĂÄek wxmp3gain zĂĄvisĂ na mp3gain. ⢠nodejs8: Nahrazen nodejs10 a nodejs12. ⢠python-django_compressor: Nahrazen python-django-compressor. ⢠python-pep8: Nahrazen python-pycodestyle. ⢠python-pyside and python-pyside-tools: Removed because it depends on the insecure libqt4. ⢠qgo: Nahrazen q5go. ⢠slapi-nis: Tento modul je odebrĂĄn, neboĹĽ nenĂ udrĹžovĂĄn mimo prostĹedĂ FreeIPA, kterĂŠ nedodĂĄvĂĄme. ⢠tomahawk: Byl odstranÄn, protoĹže balĂÄek jiĹž nenĂ udrĹžovĂĄn. ⢠vokoscreen: Replaced by vokoscreenNG. 4 PracovnĂ plocha Tato sekce uvĂĄdĂ problĂŠmy a zmÄny prostĹedĂ plochy v openSUSE Leap 15.2. 4.1 KDE 4 a Qt 4 nejsou udrĹžovĂĄny Je doporuÄena aktualizace z KDE 4 a Qt 4 na Plasma 5 a Qt 5. KDE 4 a Qt 4 jiĹž nejsou podporovĂĄny. openSUSE Leap 15.2 stĂĄle obsahuje balĂÄky KDE 4 a Qt 4 kvĹŻli kompatibilitÄ. Tyto balĂÄky vĹĄak jiĹž nebudou dostĂĄvat aktualizace ani bezpeÄnostnĂ zĂĄplaty. Proto je dĹŻraznÄ doporuÄeno nahradit vĹĄechny instalovanĂŠ balĂÄky KDE 4 a Qt4 balĂÄky Plasma 5 a Qt 5, kterĂŠ poskytujĂ stejnĂŠ nebo aspoĹ podobnĂŠ funkce. 5 VĂce informacĂ a zpÄtnĂĄ vazba ⢠ÄtÄte dokumenty README z mĂŠdia. ⢠Zobrazte si podrobnĂŠ Ăşdaje o zmÄnĂĄch urÄenĂŠho balĂÄku z jeho souboru RPM: rpm --changelog -qp NĂZEV_SOUBORU.rpm NahraÄte NĂZEV_SOUBORU nĂĄzvem souboru RPM. ⢠ChronologickĂ˝ zĂĄznam vĹĄech zmÄn v aktualizovanĂ˝ch balĂÄcĂch najdete v souboru ChangeLog v koĹenovĂŠm adresĂĄĹi tohoto mĂŠdia. ⢠DalĹĄĂ informace najdete na mĂŠdiu v adresĂĄĹi docu. ⢠DalĹĄĂ nebo aktualizovanou dokumentaci najdete na https://doc.opensuse.org/. ⢠PoslednĂ novinky (od openSUSE) o produktu najdete na https:// www.opensuse.org. Copyright Š SUSE LLC Š 2020 SUSE